Sentence ID ICICE8IJNNxEXEranVZWQS0nDcw
verb_3-lit
to praise; to worship
Inf
V\inf
epith_god
Gold (Hathor)
(unspecified)
DIVN
preposition
when
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
to shine; to rise (of the sun)
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
she
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
heaven(s)
(unspecified)
N.f:sg
Praising the Gold (Hathor) as she shines in the sky.
Dating (time frame):
Amenhotep IV. / Echnaton Nefercheperure
4EVBMCD2U5GQPBJ6QS622PTSQQ
Author(s):
Ariel Singer
(Text file created: 07/29/2022,
latest changes: 10/23/2023)
Persistent ID:
ICICE8IJNNxEXEranVZWQS0nDcw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICE8IJNNxEXEranVZWQS0nDcw
Please cite as:
(Full citation)Ariel Singer, Sentence ID ICICE8IJNNxEXEranVZWQS0nDcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICE8IJNNxEXEranVZWQS0nDcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICE8IJNNxEXEranVZWQS0nDcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).