Identifiant de phrase ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg







    23,3
     
     

     
     


    verb
    en
    to be pronounced

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    en
    by (of agent)

    (unspecified)
    PREP


    title
    en
    director of the palace

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    scribe of the king

    (unspecified)
    TITL


    title
    en
    overseer of the house; steward

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    en
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    en
    justified person; the deceased

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[23,3] Words spoken by the administrator of the palace, royal scribe, overseer of the estate, Kheruef, justified:
Auteur(s): Ariel Singer (Fichier texte créé: 20.06.2022, dernières modifications: 23.11.2023)

Identifiant permanent: ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ariel Singer, Identifiant de phrase ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBpF2tnkp8EjPkrkO6jVacNg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)