Sentence ID ICICBVhjvDjtqUksgcVEnhqDk7g






    14,12
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    fassen

    SC.w.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Arm; Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
en
She will grasp your hand
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/30/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICBVhjvDjtqUksgcVEnhqDk7g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBVhjvDjtqUksgcVEnhqDk7g

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICBVhjvDjtqUksgcVEnhqDk7g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBVhjvDjtqUksgcVEnhqDk7g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBVhjvDjtqUksgcVEnhqDk7g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)