Identifiant de phrase ICICBKUDgtzfU0WkjVQlo5I5wIg


II, 6 Nḫt.ṱ-⸮[___]?






    II, 6
     
     

     
     





    Nḫt.ṱ-⸮[___]?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Nḫt[...]
Auteur(s): Deir el Medine online (Fichier texte créé: 23.07.2022, dernières modifications: 22.08.2022)

Commentaires
  • MGB: Die DMD ergänzt hier zu Nḫt-sw; https://dmd.wepwawet.nl.

    Auteur du commentaire: Deir el Medine online (Fichier de données créé: 23.07.2022, dernière révision: 23.07.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICICBKUDgtzfU0WkjVQlo5I5wIg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBKUDgtzfU0WkjVQlo5I5wIg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, Identifiant de phrase ICICBKUDgtzfU0WkjVQlo5I5wIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBKUDgtzfU0WkjVQlo5I5wIg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBKUDgtzfU0WkjVQlo5I5wIg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)