Identifiant de phrase ICICBCWvFhQgU0yrrrO440BnVs8


9 ⸮Pꜣ-nbw? Rest der Zeile ist zerstört.






    9
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN





    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Pꜣ-nbw(?) [...]
Auteur(s): Deir el Medine online (Fichier texte créé: 23.07.2022, dernières modifications: 22.08.2022)

Commentaires
  • Falls Personenname; oder: „das Gold/Silber“?

    Auteur du commentaire: Deir el Medine online (Fichier de données créé: 23.07.2022, dernière révision: 23.07.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICICBCWvFhQgU0yrrrO440BnVs8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBCWvFhQgU0yrrrO440BnVs8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, Identifiant de phrase ICICBCWvFhQgU0yrrrO440BnVs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBCWvFhQgU0yrrrO440BnVs8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBCWvFhQgU0yrrrO440BnVs8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)