Identifiant de phrase ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs


III, 2 [___]






    III, 2
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
[...]
Auteur(s): Deir el Medine online (Fichier texte créé: 23.07.2022, dernières modifications: 22.08.2022)

Commentaires
  • Zwischen Z. 2 und Z. 3 der hier vorgenommenen Zählung fehlt wahrscheinlich eine nicht mehr sicher zu rekonstruierende Anzahl von Zeilen. Das Ostrakon ist hier komplett abgerieben, es sind auch keine Spuren mehr zu erkennen.

    Auteur du commentaire: Deir el Medine online (Fichier de données créé: 23.07.2022, dernière révision: 23.07.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Deir el Medine online, Identifiant de phrase ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICBAuBvlg7DUb1oyMp7TF1TNs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)