Satz ID ICICAtL2EgnGNEvsrUzfGirfFX4
13,19
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Menge; Volk
(unspecified)
N.f:sg
verb
nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)
Imp.sg
V\imp.sg
verb_3-inf
lieben; wünschen
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_masc
Einsamkeit
(unspecified)
N.m:sg
Lord of the multitude, do not love the loneliness!
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 30.05.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
Persistente ID:
ICICAtL2EgnGNEvsrUzfGirfFX4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAtL2EgnGNEvsrUzfGirfFX4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICICAtL2EgnGNEvsrUzfGirfFX4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAtL2EgnGNEvsrUzfGirfFX4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAtL2EgnGNEvsrUzfGirfFX4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.