Satz ID ICICAgsKfYib80SjjKHKgDYVibY






    12,30
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de oh dass doch!; [Partikel (d. Wunsches)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de [aux.]

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort; Stelle

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de [aux.]

    Rel.form.gem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en Would that I were at the place where you are.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICAgsKfYib80SjjKHKgDYVibY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAgsKfYib80SjjKHKgDYVibY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICICAgsKfYib80SjjKHKgDYVibY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAgsKfYib80SjjKHKgDYVibY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAgsKfYib80SjjKHKgDYVibY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)