Sentence ID ICICAQvSYruhE0wIsAb9jYhoDgE


2 Jmn-ḥtp(.w) ⸮Pnḥw.t? ⸮t? j[___]





    2
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    ⸮Pnḥw.t?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    j[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Jmn-ḥtp, Pnḥt(?): Brot [...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/22/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Unklar. Ob überhaupt ein Personenname?

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICAQvSYruhE0wIsAb9jYhoDgE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAQvSYruhE0wIsAb9jYhoDgE

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICICAQvSYruhE0wIsAb9jYhoDgE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAQvSYruhE0wIsAb9jYhoDgE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICAQvSYruhE0wIsAb9jYhoDgE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)