Satz ID ICIBmLy8C9GwgUHIrPmwBi9qNSs






    11,18
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de ächzen

    Inf_Neg.nn
    V\inf

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schlechtes; Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

en There is [no] groaning, there is no evil with you.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICIBmLy8C9GwgUHIrPmwBi9qNSs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmLy8C9GwgUHIrPmwBi9qNSs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICIBmLy8C9GwgUHIrPmwBi9qNSs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmLy8C9GwgUHIrPmwBi9qNSs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmLy8C9GwgUHIrPmwBi9qNSs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)