Satz ID ICIBmAPThcDNdERLuGmzbFzQxig
1 ⸢zẖꜣ⸣ Pꜣ-gꜣfj nḏ ḫr.t n zẖꜣ Ḫꜥi̯-m-[⸮___?] Rest der Zeile ist zerstört. 2 ⸢m⸣ ḥs(w.t) Jmn-Rꜥ(w)-Ḥr(.w)-ꜣḫ.tj Rest der Zeile ist zerstört.
Schreiber Pꜣ-gꜣ-fj grüßt den Schreiber Ḫꜥ-m-[...] in der Gunst des Amun-Re-Harachte [...].
Kommentare
-
MGB: Die DMD schlägt eine Ergänzung zu Ḫꜥ-m-ḥḏ.t vor. Ebenfalls möglich wäre auch als Adressaten Ḫꜥ-m-Nwn zu lesen, der Vater des Pꜣ-gꜣ-fj, siehe O. Petrie 6 (= O. UC 39609).
Persistente ID:
ICIBmAPThcDNdERLuGmzbFzQxig
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmAPThcDNdERLuGmzbFzQxig
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICIBmAPThcDNdERLuGmzbFzQxig <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmAPThcDNdERLuGmzbFzQxig>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmAPThcDNdERLuGmzbFzQxig, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.