معرف الجملة ICIBlZxpfjDhQ0nmvtqrt500vXU
hockender krokodilsköpfiger Gott mit Doppelkrone, hält ein Messer, hockt auf einem Sockel mit einer Schlange darin
hockender krokodilsköpfiger Gott mit Doppelkrone, hält ein Messer, hockt auf einem Sockel mit einer Schlange darin 16.bis ḏsr-tp.PL
hockender krokodilsköpfiger Gott mit Doppelkrone, hält ein Messer, hockt auf einem Sockel mit einer Schlange darin
hockender krokodilsköpfiger Gott mit Doppelkrone, hält ein Messer, hockt auf einem Sockel mit einer Schlange darin
16.bis
ḏsr-tp.PL
(unspecified)
(infl. unspecified)
„Der die Köpfe heiligt/weiht/abtrennt“ (oder: „Der mit erhabenen/heiligen Köpfen“)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/١٤،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
ICIBlZxpfjDhQ0nmvtqrt500vXU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlZxpfjDhQ0nmvtqrt500vXU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBlZxpfjDhQ0nmvtqrt500vXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlZxpfjDhQ0nmvtqrt500vXU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBlZxpfjDhQ0nmvtqrt500vXU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.