Satz ID ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Palette des Schreibers

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de (Eine) Schreibpalette (für?) 1 Monat (und) 3 Ta[ge(?)].

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 16.07.2022, letzte Änderung: 26.07.2022)

Kommentare
  • Die Lesung erscheint klar, wenn auch das d in ꜣbd eher einem r gleicht.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 16.07.2022, letzte Revision: 16.07.2022

  • Oder lies: ꜣbd.w 4 „4 Monate“? Bei den Zahlzeichen wird allerdings üblicherweise (nur) der rechte Strich länger nach unten gezogen, weshalb doch eher von einem Ideogrammstrich und dann einer folgenden Zahl „3“ auszugehen ist.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 16.07.2022, letzte Revision: 16.07.2022

  • Die Ergänzung ist sehr unsicher.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 16.07.2022, letzte Revision: 16.07.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBl5kQWAmmgEhQiaLQeZQHii8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)