Identifiant de phrase ICIBkofFWp4eeEKgj1cP7aUWHOc
42
stehender, mumienförmiger Gott
stehender, mumienförmiger Gott
interjection
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
gods_name
Der seinen Arm bringt
(unspecified)
DIVN
epith_god
der aus dem Totenreich hervorkommt
(unspecified)
DIVN
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
(Gott) besudeln, lästern
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
O (du), 〈Dessen〉 Arm holt, der aus dem 'Schweigen' (Totenreich) kommt, 〈ich〉 habe keinen Gott in meinem {Gesicht} 〈Herzen〉 gelästert.
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 04.07.2022,
dernières modifications: 20.12.2024)
Identifiant permanent:
ICIBkofFWp4eeEKgj1cP7aUWHOc
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkofFWp4eeEKgj1cP7aUWHOc
Citer en tant que:
(Citation complète)Doris Topmann, avec des contributions de Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICIBkofFWp4eeEKgj1cP7aUWHOc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkofFWp4eeEKgj1cP7aUWHOc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBkofFWp4eeEKgj1cP7aUWHOc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.