Satz ID ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU


1 tꜣy =j šꜥ(.t) wn [___] ⸮=k? Rest der Zeile ist zerstört. 2 [Jmn-]Rꜥ(w) nswt-nṯr.PL





    1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg




    wn
     
     

    (unedited)





    [___]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    2
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

de Mein Schreiben, wenn du [... Amun-]Re, König der Götter.

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 12.07.2022, letzte Änderung: 27.07.2022)

Kommentare
  • LP: Ob Suffixpronomen? Oder Teil eines Infinitvs mit vorangehendem wn als Partizip?

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 12.07.2022, letzte Revision: 12.07.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)