Satz ID ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU
1 tꜣy =j šꜥ(.t) wn [___] ⸮=k? Rest der Zeile ist zerstört. 2 [Jmn-]Rꜥ(w) nswt-nṯr.PL
Mein Schreiben, wenn du [... Amun-]Re, König der Götter.
Kommentare
-
LP: Ob Suffixpronomen? Oder Teil eines Infinitvs mit vorangehendem wn als Partizip?
Persistente ID:
ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, Satz ID ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBk5N16NHcGEPdji9DVLTlJiU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.