Satz ID ICIBiHsRYMnSI0fdgeWjiEYocR4



    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Wassertier ("der im Wasser ist")

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de verschließen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Maul

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de Oh (ihr) Wasserbewohner, euer Maul wurde von Re verschlossen,

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICIBiHsRYMnSI0fdgeWjiEYocR4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiHsRYMnSI0fdgeWjiEYocR4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBiHsRYMnSI0fdgeWjiEYocR4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiHsRYMnSI0fdgeWjiEYocR4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiHsRYMnSI0fdgeWjiEYocR4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)