Identifiant de phrase ICIBhk1pXSrCWEt9u9YaPWDxTN4




    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg





    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Rest

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Ritual

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Eine Wasserspende sei vor mir (dargebracht) von dem Rest deines Opfermahls.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: Jonas Treptow (Fichier texte créé: 04.07.2022, dernières modifications: 14.03.2023)

Identifiant permanent: ICIBhk1pXSrCWEt9u9YaPWDxTN4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhk1pXSrCWEt9u9YaPWDxTN4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Jonas Treptow, Identifiant de phrase ICIBhk1pXSrCWEt9u9YaPWDxTN4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhk1pXSrCWEt9u9YaPWDxTN4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhk1pXSrCWEt9u9YaPWDxTN4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)