Sentence ID ICIBhikTWZ55zka6oyJrHLIZ3KY


3 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮Tꜣ-ḫy? ⸮m-jm? ⸮=w?





    3
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de [...] Tꜣ-ḫy(?) unter ihnen(?).

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/05/2022, latest changes: 07/26/2022)

Comments
  • Černý liest i-x:Y1-B1, doch passt das Schilfblatt nicht zu den vorhandenen Resten. Das Personendeterminativ hat auf einer älteren s/w-Aufnahme noch einen erkennbaren Punkt, der heute verschwunden zu sein scheint. MGB: Tꜣ-ḫy wird auch in O. Cairo CG 25705 + O. IFAO 1322 + O. Varille 38 (Ramses III. oder IV.) genannt.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 07/05/2022, latest revision: 07/05/2022

  • So Černý, Notebook 32.84 mit Fragezeichen; die zweite m-Eule sieht wie die Schlaufe Z7 aus.

    Commentary author: Deir el Medine online; Data file created: 07/05/2022, latest revision: 07/05/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBhikTWZ55zka6oyJrHLIZ3KY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhikTWZ55zka6oyJrHLIZ3KY

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, Sentence ID ICIBhikTWZ55zka6oyJrHLIZ3KY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhikTWZ55zka6oyJrHLIZ3KY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhikTWZ55zka6oyJrHLIZ3KY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)