Satz ID ICIBhZDAZugcE080qcrESTPXkMs
2
Beginn der Zeile ist auf ca. 4 cm zerstört sowie ca. 2 cm abgerieben.
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
stromab fahren
Inf
V\inf
preposition
hinter (lokal); nach (temporal)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
Rest der Zeile ist zerstört.
3
Beginn der Zeile ist auf ca. 3,5 cm zerstört.
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Oberster
(unspecified)
N.m:sg
[...] fährt/fahren hinab hinter/nach de[m(?) ... d]er Oberste.
Datierung:
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Autor:innen:
Deir el Medine online;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 04.07.2022,
letzte Änderung: 22.08.2022)
Persistente ID:
ICIBhZDAZugcE080qcrESTPXkMs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhZDAZugcE080qcrESTPXkMs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Satz ID ICIBhZDAZugcE080qcrESTPXkMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhZDAZugcE080qcrESTPXkMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBhZDAZugcE080qcrESTPXkMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.