Satz ID ICIBdXw6Wz1tj0JMhKQIa9mtAU4



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de
    heute

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gottesschiff

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Aus der Götterbarke bin ich heute gekommen:
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 24.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIBdXw6Wz1tj0JMhKQIa9mtAU4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdXw6Wz1tj0JMhKQIa9mtAU4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICIBdXw6Wz1tj0JMhKQIa9mtAU4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdXw6Wz1tj0JMhKQIa9mtAU4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBdXw6Wz1tj0JMhKQIa9mtAU4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)