Sentence ID ICIBcvFDu4MAr0YsolsedZdqnX8






    Rto. 27,12a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Erste

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de
    führen; leiten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf




    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    schwanger sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gold

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Erde; Land (als Element des Kosmos); Land (geogr.-polit.); Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg
en
The first one who guides is the one who sees […] being pregnant/inundated with the gold of the land.
Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBcvFDu4MAr0YsolsedZdqnX8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcvFDu4MAr0YsolsedZdqnX8

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBcvFDu4MAr0YsolsedZdqnX8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcvFDu4MAr0YsolsedZdqnX8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcvFDu4MAr0YsolsedZdqnX8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)