Satz ID ICIBc9LLUvtrmEyvrWzgmeCPFF0
gloss
gloss
Rto. 32,1
verb_2-lit
sagen; mitteilen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
sehen; erblicken
Inf
V\inf
substantive_masc
Schwäche
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
[___]
(unspecified)
—
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Ipet (Nilpferdgöttin)
(unspecified)
DIVN
end of gloss
end of gloss
To say for (explanation): Seeing of our weakness […] to the Opet-temple.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 21.06.2022,
letzte Änderung: 27.10.2023)
Persistente ID:
ICIBc9LLUvtrmEyvrWzgmeCPFF0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc9LLUvtrmEyvrWzgmeCPFF0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBc9LLUvtrmEyvrWzgmeCPFF0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc9LLUvtrmEyvrWzgmeCPFF0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc9LLUvtrmEyvrWzgmeCPFF0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.