Satz ID ICIBVNg86466o03VjE9gEjqG4q4


vso 2,b, x+4 Zeilenanfang zerstört ⸢m⸣ꜣ.n =k





    vso 2,b, x+4
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [---] was du gesehen hast.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 03.06.2022, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • Lesung nach Autopsie des Originals durch J.F. Quack (E-Mail vom 21.03.2022).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 03.06.2022, letzte Revision: 03.06.2022

  • Der Text befindet sich auf der Rückseite der beiden kleinen Fragmente, die von Gardiner als Fragment C und D und von Meyrat als Kolumne 2 bezeichnet wurden. Der Papyrus war für die Beschriftung der Rückseite über die horizontale Achse gedreht worden, d.h. die untere Kante des Rectos entspricht der oberen Kante des Versos.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 03.06.2022, letzte Revision: 03.06.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBVNg86466o03VjE9gEjqG4q4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBVNg86466o03VjE9gEjqG4q4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICIBVNg86466o03VjE9gEjqG4q4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBVNg86466o03VjE9gEjqG4q4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBVNg86466o03VjE9gEjqG4q4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)