Satz ID ICIBRcqq9qVZIEtitzIHgVSqz4M


Zeilenende

7,6 Zeile fast komplett zerstört ⸢___⸣ ⸮nb? fḫ 7,7 Zeile fast komplett zerstört pri̯ Zeilenende evtl. weitere Zeile(n) zerstört





    7,6
     
     

     
     




    Zeile fast komplett zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_2-lit
    de (sich) lösen

    (unclear)
    V




    7,7
     
     

     
     




    Zeile fast komplett zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unclear)
    V


    Zeilenende

    Zeilenende
     
     

     
     




    evtl. weitere Zeile(n) zerstört
     
     

     
     

de [---] jede/s/n [---] auflösen [---] herauskommen [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 25.05.2022, letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: ICIBRcqq9qVZIEtitzIHgVSqz4M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRcqq9qVZIEtitzIHgVSqz4M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICIBRcqq9qVZIEtitzIHgVSqz4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRcqq9qVZIEtitzIHgVSqz4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRcqq9qVZIEtitzIHgVSqz4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)