Satz ID ICIBJkWc3Tk9SE6JrY0bxLpeDZU
Rto. 21,15 j:nḏ-ḥr =t Ḥw.t-Ḥr.w nb.t-Wꜣs.t
Rto. 21,15
verb
begrüßen
SC.act.prefx.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herrin von Theben (Hathor)
(unspecified)
DIVN
Hail to you Hathor, lady of Thebes.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 06.05.2022,
letzte Änderung: 24.10.2023)
Persistente ID:
ICIBJkWc3Tk9SE6JrY0bxLpeDZU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJkWc3Tk9SE6JrY0bxLpeDZU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Satz ID ICIBJkWc3Tk9SE6JrY0bxLpeDZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJkWc3Tk9SE6JrY0bxLpeDZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJkWc3Tk9SE6JrY0bxLpeDZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.