Identifiant de phrase ICIBJgdS1AYR8UGwkrZjBOQnZzQ







    Rto. 20,30
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    epith_god
    de
    der Verborgene (von mehreren Göttern)

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    substantive_fem
    de
    Volk; Untertanen

    (unspecified)
    N.f:sg
en
O hidden one, [whom the common folk does not know!]
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Fichier texte créé: 06.05.2022, dernières modifications: 20.06.2025)

Commentaires
  • [nn] [rḫ] [sw] [rḫ.yt]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 317, f.n. 60 for this reconstruction.

    Auteur du commentaire: Ann-Katrin Gill (Fichier de données créé: 06.05.2022, dernière révision: 06.05.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBJgdS1AYR8UGwkrZjBOQnZzQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJgdS1AYR8UGwkrZjBOQnZzQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ann-Katrin Gill, avec des contributions de Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Identifiant de phrase ICIBJgdS1AYR8UGwkrZjBOQnZzQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJgdS1AYR8UGwkrZjBOQnZzQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBJgdS1AYR8UGwkrZjBOQnZzQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)