معرف الجملة ICIBFzGLAgSxJ0LsmCJSTDZWzPs


2D, x+4 Zeilenanfang zerstört 3Q Zeichenreste nṯr ⸮m? wj_ ___ Zeichenreste Zeilenende zerstört





    2D, x+4
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     




    3Q Zeichenreste
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg




    ___
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] Gott in(?) ... (?) [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٤/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBFzGLAgSxJ0LsmCJSTDZWzPs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzGLAgSxJ0LsmCJSTDZWzPs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBFzGLAgSxJ0LsmCJSTDZWzPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzGLAgSxJ0LsmCJSTDZWzPs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFzGLAgSxJ0LsmCJSTDZWzPs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)