Identifiant de phrase ICIBFddREVAh5EqEtuRc419LdD8


jw =k nh



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    nh
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Du bist ...?...
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 25.04.2022, dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • - jw=k nh(j): Ein Wort nhj mit dem Mann mit Hand am Mund als Determinativ wird in Wb. 2, 281.5 für nhy der Pyramidentexte gelistet. Die einzige Quelle ist unsere Stelle. Wird in der Pyramide des Unas als jkjn-hy geschrieben (ohne Determinativ), was als die jkjn-hy-Schlange („Gräber-und-Sich-Windender“; Mathieu, in: Koenig, La magie en Égypte, 2002, 190 „Celui qui creuse et s’esquive?“) gedeutet wird. Allen, Grammar, 280-281 liest jkj nhy und übersetzt „you whose strike misses“ (jki̯ nh.y). Die Schreibungen auf den Särgen des Mittleren Reiches (Allen, CT VIII, 265) helfen nicht weiter.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 10.06.2022, dernière révision: 10.06.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIBFddREVAh5EqEtuRc419LdD8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFddREVAh5EqEtuRc419LdD8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICIBFddREVAh5EqEtuRc419LdD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFddREVAh5EqEtuRc419LdD8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFddREVAh5EqEtuRc419LdD8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)