معرف الجملة ICIBFawz7GrFFU7WukZQbfQvQGg


5 [sti̯] [mw] [ꜥḥꜥ] [ḏr.tj.DU]





    5
     
     

     
     




    [sti̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [mw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ꜥḥꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḏr.tj.DU]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Wird Wasser/Gift verspritzt, stehen die beiden Weihe/Milane bereit.]
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٤/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - [sti̯] [mw] [ꜥḥꜥ] [ḏr,tj.du]: Die Lücke von ca. 7 Quadraten wurde nach den Parallelen ergänzt.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICIBFawz7GrFFU7WukZQbfQvQGg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFawz7GrFFU7WukZQbfQvQGg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBFawz7GrFFU7WukZQbfQvQGg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFawz7GrFFU7WukZQbfQvQGg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFawz7GrFFU7WukZQbfQvQGg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)