Sentence ID ICIBFW66qpT3Tk0vma0iPrvoGgk
verb_3-inf
herauskommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
die Weiße (Krone von O.Äg.)
(unspecified)
N.f:sg
18
verb_2-lit
verschlingen
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
Die Weiße Krone ist herausgekommen [und hat] die Große [verschlungen.]
Dating (time frame):
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
–
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 04/25/2022,
latest changes: 06/10/2022)
Persistent ID:
ICIBFW66qpT3Tk0vma0iPrvoGgk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFW66qpT3Tk0vma0iPrvoGgk
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICIBFW66qpT3Tk0vma0iPrvoGgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFW66qpT3Tk0vma0iPrvoGgk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFW66qpT3Tk0vma0iPrvoGgk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).