معرف الجملة ICIBF4VQG3WYVUKdtf5Ji4lneu0


Neuer Spruch oder Spruchteil

2A, x+5 Neuer Spruch oder Spruchteil Zeichenreste ⸮nn? Zeichenreste Zeilenende zerstört





    2A, x+5
     
     

     
     


    Neuer Spruch oder Spruchteil

    Neuer Spruch oder Spruchteil
     
     

     
     




    Zeichenreste
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
[---] diese (?) [---]
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٤/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIBF4VQG3WYVUKdtf5Ji4lneu0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF4VQG3WYVUKdtf5Ji4lneu0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIBF4VQG3WYVUKdtf5Ji4lneu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF4VQG3WYVUKdtf5Ji4lneu0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF4VQG3WYVUKdtf5Ji4lneu0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)