Satz ID ICIASd0FHwN3vkD2qYtYXr8AkXA



    verb_2-lit
    de herrlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de vortrefflich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.n.sgf.2sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Wie nützlich, wie vortrefflich ist das, was du gemacht hast.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 18.02.2022, letzte Änderung: 28.03.2023)

Persistente ID: ICIASd0FHwN3vkD2qYtYXr8AkXA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASd0FHwN3vkD2qYtYXr8AkXA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICIASd0FHwN3vkD2qYtYXr8AkXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASd0FHwN3vkD2qYtYXr8AkXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASd0FHwN3vkD2qYtYXr8AkXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)