Satz ID ICIARAnL4YpxJkHJu5kbn508P1Q



    gods_name
    de
    Der das Unheil zurückweist

    (unspecified)
    DIVN




    5
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    beschenken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Der,-der-das-Schlechte-abwehrt (und) Neith sind hinter ihm, um ihn zu versorgen.
Autor:innen: Erhart Graefe; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 13.02.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIARAnL4YpxJkHJu5kbn508P1Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARAnL4YpxJkHJu5kbn508P1Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIARAnL4YpxJkHJu5kbn508P1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARAnL4YpxJkHJu5kbn508P1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIARAnL4YpxJkHJu5kbn508P1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)