معرف الجملة ICIAQ0zSPj15H05mg7ZrH5updb0






    1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Die die Bas der Götter preist und die die Millionen erblickt

    (unspecified)
    DIVN
de
„Die, die Seelen der Götter bejubelt und die Millionen schaut“.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Erhart Graefe؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٢/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICIAQ0zSPj15H05mg7ZrH5updb0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ0zSPj15H05mg7ZrH5updb0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Erhart Graefe، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIAQ0zSPj15H05mg7ZrH5updb0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ0zSPj15H05mg7ZrH5updb0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAQ0zSPj15H05mg7ZrH5updb0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)