Identifiant de phrase ICIAMcOWnVeFKUMngMxvVFCWcMU




    adverb
    de
    danach

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    8
     
     

     
     


    verb
    de
    fliegen (?); fern sein (?)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    sein, existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    adjective
    de
    eine [vor dem Substantiv]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Schreiben, Brief, Dokument, Urkunde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Danach […] fliegen/fern sein, indem es einen Brief gab […]
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 31.01.2022, dernières modifications: 08.12.2023)

Commentaires
  • Mit Zeile 8 endet anscheinend die Beschriftung des Ostrakons.

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann (Fichier de données créé: 31.01.2022, dernière révision: 31.01.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: ICIAMcOWnVeFKUMngMxvVFCWcMU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAMcOWnVeFKUMngMxvVFCWcMU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICIAMcOWnVeFKUMngMxvVFCWcMU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAMcOWnVeFKUMngMxvVFCWcMU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAMcOWnVeFKUMngMxvVFCWcMU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)