Satz ID ICIAKJxPERvPWkldtQirPhyWv08



    personal_pronoun
     

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive
     

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Weg

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Amenothes (Sohn des Hapu)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de „Sein Süden: Der Weg, der zu Amenothes führt.“

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 28.01.2022, letzte Änderung: 10.10.2024)

Persistente ID: ICIAKJxPERvPWkldtQirPhyWv08
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKJxPERvPWkldtQirPhyWv08

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICIAKJxPERvPWkldtQirPhyWv08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKJxPERvPWkldtQirPhyWv08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKJxPERvPWkldtQirPhyWv08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)