Identifiant de phrase ICIAKJe2Ivnu1Uxgszd6yCDUM0E




    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Grenznachbar

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [als Schreibung bzw. Ersatz für ı͗n vor dem Agens]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Land (konkret); Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt); Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Grabstätte, Grabkammer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
„macht (d.h. das sind) die Grenznachbarn des nämlichen Grabes.“
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 28.01.2022, dernières modifications: 10.10.2024)

Identifiant permanent: ICIAKJe2Ivnu1Uxgszd6yCDUM0E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKJe2Ivnu1Uxgszd6yCDUM0E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICIAKJe2Ivnu1Uxgszd6yCDUM0E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKJe2Ivnu1Uxgszd6yCDUM0E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAKJe2Ivnu1Uxgszd6yCDUM0E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)