Satz ID ICEDOGNdwTrPpUpktUg6RrNm1g0



    personal_pronoun
    de sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Phönix (Benu)

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de [Wort]

    (?)
    (undefined)

de ⸢Sie⸣ ist der Phönix von/der [.].. (?).

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 04.12.2021, letzte Änderung: 06.11.2023)

Kommentare
  • Dieser Satz erscheint in keiner der Parallelstellen.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 04.12.2021, letzte Revision: 04.12.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDOGNdwTrPpUpktUg6RrNm1g0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDOGNdwTrPpUpktUg6RrNm1g0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Satz ID ICEDOGNdwTrPpUpktUg6RrNm1g0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDOGNdwTrPpUpktUg6RrNm1g0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDOGNdwTrPpUpktUg6RrNm1g0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)