Satz ID ICEDNTdWSa7afEQdgHErkWqfyvQ



    person_name
    de
    [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
..?..
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 01.12.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Kaplony, IÄF II, 1161 liest den Namen Wꜣs-qꜣj-ꜥnḫ, nach Engel 2021: 89 könnte Qꜣj-Jgꜣ.j zu lesen sein.

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDNTdWSa7afEQdgHErkWqfyvQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNTdWSa7afEQdgHErkWqfyvQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICEDNTdWSa7afEQdgHErkWqfyvQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNTdWSa7afEQdgHErkWqfyvQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNTdWSa7afEQdgHErkWqfyvQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)