Identifiant de phrase ICEDNA7W59ENm07Cs5QAN6q3wbk


pꜣj =s ı͗ꜣbṱ tꜣ s.t n pꜣj =n ḥrj Pa-nꜣ 2 ı͗w tꜣj =(j) rj.t ı͗wṱ =w




    pꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ı͗ꜣbṱ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    tꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    s.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    pꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ḥrj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    Pa-nꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    2
     
     

     
     



    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    tꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =(j)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    rj.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ı͗wṱ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
„Sein Osten: Das Grab unseres Herrn Panas, indem meine (Grab-)Kammer dazwischen ist.“
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 30.11.2021, dernières modifications: 08.12.2023)

Identifiant permanent: ICEDNA7W59ENm07Cs5QAN6q3wbk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNA7W59ENm07Cs5QAN6q3wbk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Identifiant de phrase ICEDNA7W59ENm07Cs5QAN6q3wbk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNA7W59ENm07Cs5QAN6q3wbk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDNA7W59ENm07Cs5QAN6q3wbk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)