Satz ID ICEDGMwcsAfEkUEQoR4pWiQKW1Y


Rede des Ptah

Rede des Ptah ḫf my ḥr =ṯ nfr m ḥtp(.w)



    Rede des Ptah

    Rede des Ptah
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de (jmdn./etwas) sehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de doch (enkl., nach Imperativ)

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adjective
    de schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

de Schau doch dein schönes Gesicht in Frieden an!

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.11.2021, letzte Änderung: 14.11.2021)

Persistente ID: ICEDGMwcsAfEkUEQoR4pWiQKW1Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGMwcsAfEkUEQoR4pWiQKW1Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICEDGMwcsAfEkUEQoR4pWiQKW1Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGMwcsAfEkUEQoR4pWiQKW1Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGMwcsAfEkUEQoR4pWiQKW1Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)