Satz ID ICEDFA31FHSxQUnRta5bTwc6tQ0






    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Gebracht durch Ꜥšm(?): Emmer, 43(?) (Sack).

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 10.11.2021, letzte Änderung: 25.07.2022)

Kommentare
  • Es muss sich um einen Personennamen handeln, der so allerdings in DeM bislang nicht belegt ist. Die m-Eule zeigt, falls richtig gelesen, die ausführliche Buchschriftform, was für die Zeit ungewöhnlich, aber nicht ganz ausgeschlossen ist. Der darüber liegende kleine Strich weist paläographisch schon in die fortgeschrittene Ramessidenzeit.

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 10.11.2021, letzte Revision: 10.11.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDFA31FHSxQUnRta5bTwc6tQ0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDFA31FHSxQUnRta5bTwc6tQ0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICEDFA31FHSxQUnRta5bTwc6tQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDFA31FHSxQUnRta5bTwc6tQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDFA31FHSxQUnRta5bTwc6tQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)