Satz ID ICEDCKoUxRMEWE3AmP2xJDkq9gE


I 27 h̭j(.t) 2.t



    I 27
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    ein Gefäß für Getränke

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
(Wein,) 2 Chi-Krüge.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 04.11.2021, letzte Änderung: 15.08.2024)

Kommentare
  • bezieht sich auf Z. 6.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDCKoUxRMEWE3AmP2xJDkq9gE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCKoUxRMEWE3AmP2xJDkq9gE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICEDCKoUxRMEWE3AmP2xJDkq9gE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCKoUxRMEWE3AmP2xJDkq9gE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDCKoUxRMEWE3AmP2xJDkq9gE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)