Satz ID ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4



    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    12
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unspecified)
    V

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

de „Ich habe sie nicht ins Wasser fallen lassen.“

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 02.11.2021, letzte Änderung: 23.09.2022)

Persistente ID: ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBvZjq3DQMEXQqiMcCjKkEk4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)