معرف الجملة ICEDBlu8a5gIU06ivUEcplrnQyQ


Identifikation der zweiten Hathor D 8, 54.5

Identifikation der zweiten Hathor D 8, 54.5 14 Ḥw.t-Ḥr.w nb.t Jwn.t pẖr =s 15 nꜣ tꜣ.wj




    Identifikation der zweiten Hathor

    Identifikation der zweiten Hathor
     
     

     
     



    D 8, 54.5

    D 8, 54.5
     
     

     
     





    14
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    15
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Hathor, die Herrin von Jwn.t, sie durchzieht die Länder:
مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/١٠)

تعليقات
  • - pẖr=s nꜣ tꜣ.w: Siehe für diese Form der Hathor als eine von sieben Hathorgöttinnen: Cauville, in: RdE 66, 2015, 12-13.

    كاتب التعليق: Alexa Rickert (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٦/١٠، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٦/١٠)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEDBlu8a5gIU06ivUEcplrnQyQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBlu8a5gIU06ivUEcplrnQyQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، معرف الجملة ICEDBlu8a5gIU06ivUEcplrnQyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBlu8a5gIU06ivUEcplrnQyQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBlu8a5gIU06ivUEcplrnQyQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)