Sentence ID ICEDBbMJuljkhEpdljUazeRPOU0


Rede des Ka vor seinen Beinen D 8, 48.4

Rede des Ka vor seinen Beinen D 8, 48.4 pr =ṯ qꜣi̯.tw ẖr kꜣ.PL n.w kꜣ =ṯ m ḥꜣb nfr wp-rnp.t



    Rede des Ka vor seinen Beinen

    Rede des Ka vor seinen Beinen
     
     

     
     


    D 8, 48.4

    D 8, 48.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-inf
    de erhaben sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

de Dein Haus ist erhaben unter der Nahrung deines Kas am schönen Fest des Neujahrsfestes.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 11/02/2021)

Persistent ID: ICEDBbMJuljkhEpdljUazeRPOU0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBbMJuljkhEpdljUazeRPOU0

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDBbMJuljkhEpdljUazeRPOU0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBbMJuljkhEpdljUazeRPOU0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBbMJuljkhEpdljUazeRPOU0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)