معرف الجملة ICEDBCKyEUF6bEvEtQmqApaVyoo


col. I 3 DeM 150 ꜣbd 1 ꜣḫ.t sw 20 ḏꜣ(.t)





    col. I 3
     
     

     
     


    DeM 150

    DeM 150
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive
    de
    Rest

    (unspecified)
    N:sg
de
1. ꜣḫ.t Tag 20: Rest.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online؛ مع مساهمات من قبل: Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٣١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Vgl. Helck, Materialien zur Wirtschaftsgeschichte V, 1965, 854; „Rest“ ohne Zahlangabe bedeutet soviel wie „nichts geliefert“.

    كاتب التعليق: Deir el Medine online

  • MGB: DeM online transkribiert irrtümlich „3. Monat“.

    كاتب التعليق: Deir el Medine online

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICEDBCKyEUF6bEvEtQmqApaVyoo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBCKyEUF6bEvEtQmqApaVyoo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICEDBCKyEUF6bEvEtQmqApaVyoo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBCKyEUF6bEvEtQmqApaVyoo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBCKyEUF6bEvEtQmqApaVyoo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)