Satz ID ICEDApkw1Cfc7EwFiKhKrvQ4XPE
3 Beginn der Zeile ist zerstört. [_]-ḥtp.w m wzf ꜥḥꜥ.n Nb-s[⸮mn?] Rest der Zeile ist zerstört.
[...]-ḥtp wegen Urlaub; abwesend: Nb-s[mn(?) ...]
Kommentare
-
Lesung nach Černý, Notebook 32.25. Falls die Lesung stimmt, ist das s heute zumindest nur noch sehr unvollständig erhalten.
-
MGB: Die DMD ergänzt zu „probably Nfr-ḥtp“.
Persistente ID:
ICEDApkw1Cfc7EwFiKhKrvQ4XPE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDApkw1Cfc7EwFiKhKrvQ4XPE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Deir el Medine online, Satz ID ICEDApkw1Cfc7EwFiKhKrvQ4XPE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDApkw1Cfc7EwFiKhKrvQ4XPE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDApkw1Cfc7EwFiKhKrvQ4XPE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.