معرف الجملة ICEDAn2MjYSrO0N2uoZxqjrHZ9U


1 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮jm? ⸮=f?





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[...] in ihm(?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Deir el Medine online (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٠٥)

معرف دائم: ICEDAn2MjYSrO0N2uoZxqjrHZ9U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAn2MjYSrO0N2uoZxqjrHZ9U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Deir el Medine online، معرف الجملة ICEDAn2MjYSrO0N2uoZxqjrHZ9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAn2MjYSrO0N2uoZxqjrHZ9U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAn2MjYSrO0N2uoZxqjrHZ9U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)