Satz ID ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE


1 Beginn der Zeile zerstört. ⸮r(m)ṯ.PL? Rest der Zeile zerstört.





    1
     
     

     
     




    Beginn der Zeile zerstört.
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    Rest der Zeile zerstört.
     
     

     
     

de [...] Menschen(?) [...]

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 28.10.2021, letzte Änderung: 01.08.2022)

Kommentare
  • Bzw. „Arbeiter“ (rmṯ-[js.t])?

    Autor:in des Kommentars: Deir el Medine online; Datensatz erstellt: 29.10.2021, letzte Revision: 29.10.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Satz ID ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAYYPlWJWXUAMmyyIf4lWJiE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)